Passé simple
Verben auf -er: regarder (schauen)
Je regardai |
Nous regardames |
Tu regardas |
Vous regardates |
Il regarda |
Ils regardèrent |
Verben auf -ir: finir (beenden)
Je finis |
Nous finimes |
Tu finis |
Vous finites |
Il finit |
Ils finirent |
Verben auf -dre: rendre (zurückgeben)
Je rendis |
Nous rendimes |
Tu rendis |
Vous rendites |
Il rendit |
Ils rendirent |
Verben auf -oir: reçevoir (bekommen)
Je reçus |
Nous reçûmes |
Tu reçus |
Vous reçûtes |
Il reçut |
Ils reçurent |
Ausnahmen:
Avoir: (haben)
J`eus |
Nous eûmes |
Tu eus |
Vous eûtes |
Il eut |
Ils eurent |
Boire: (trinken)
Je bus |
Nous bûmes |
Tu bus |
Vous bûtes |
Il but |
Ils burent |
Conduire: (fahren)
Je conduisis |
Nous conduisimes |
Tu conduisis |
Vous conduisites |
Il conduisit |
Ils conduisirent |
Croire (glauben)
Je crus |
Nous crûmes |
Tu crus |
Vous crûtes |
Il crut |
Ils crurent |
Devoir: (müssen)
Je dus |
Nous dûmes |
Tu dus |
Vous dûtes |
Il dut |
Ils durent |
Être: (sein)
Je fus |
Nous fûmes |
Tu fus |
Vous fûtes |
Il fut |
Ils furent |
Faire: (machen)
Je fis |
Nous fimes |
Tu fis |
Vous fites |
Il fit |
Ils firent |
Lire (lesen)
Je lus |
Nous lûmes |
Tu lus |
Vous lûtes |
Il lut |
Ils lurent |
Mettre: (stellen)
Je mis |
Nous mimes |
Tu mis |
Vous mites |
Il mit |
Ils mirent |
Plaisir (gefallen)
Je plus |
Nous plûmes |
Tu plus |
Vous plûtes |
Il plut |
Ils plurent |
Pouvoir: (können)
Je pus |
Nous pûmes |
Tu pus |
Vous pûtes |
Il put |
Ils purent |
Prendre (nehmen)
Je pris |
Nous primes |
Tu pris |
Vous prites |
Il prit |
Ils prirent |
Savoir: (wissen)
Je sus |
Nous sûmes |
Tu sus |
Vous sûtes |
Il sut |
Ils surent |
Tenir (halten)
Je tins |
Nous tinmes |
Tu tins |
Vous tintes |
Il tint |
Ils tinrent |
Venir: (kommen)
Je vins |
Nous vinmes |
Tu vins |
Vous vintes |
Il vint |
Ils vinrent |
Vivre (leben)
Je vécus |
Nous vécûmes |
Tu vécus |
Vous vécûtes |
Il vécut |
Ils vécurent |
Voir: (sehen)
Je vis |
Nous vimes |
Tu vis |
Vous vites |
Il vit |
Ils virent |
Gebrauch: Das Passé simple wird im Gegensatz zum Passé composé in literarischen Texten, bei denen der Autor keinen Bezug zur Redesituation und zum Leser herstellt (historische Texte, Roman oft in der 3.Person). Außerdem beschreibt das Passé simple oft Vorgänge, die bereits abgeschlossen sind. Das passé composé wird nur schriftlich verwendet.
Passé composé/Passé simple Imparfait